pEpikur Brief an Menoikeus Vokabeln

GriechischZusatz1Zusatz2Zusatz3DeutschFremdwort
κοπιάωκοπιάσωs. κόπος Müdigkeit müde/überdrüssig werden 
μελετάωμελετήσωs. μελέτη Sorge τινός Sorge tragen; τι sorgfältig betreiben, üben 
νεάζωνεάσωs. νέος neu, jung jung sein/werden 
ἄωρος, ον (2) s. ὥρα unzeitig, vorzeitig, unreif 
πάρωρος, ον (2) s. ὥρα unzeitig 
μέλλω oft m.Inf.μελλήσωἐμέλλησα/ ἠμέλλησα etw. wollen; etw. sollen; im Begriff sein; zögern, Bedenken tragenτὸ μέλλον, οντος Part. Die Zukunft
προσάπτωπροσάψω
προσαφθήσομαι
προσῆψα
προσῆφθην
./.
προσῆμμαι
anknüpfen, hinzufügen; verleihen 
ὑπογράφω
stAorP
ὑπογράψω
ὑπογραφήσομαι
ὑπέγραψα
ὑπεγράφην
ὑπογέγραφα
ὑπογέγραμμαι
darunter schreiben; protokollieren;
vorzeichnen; M τι für etw. gutsagen, anerkennen
 
ἀνοίκειος, ον (2) s. οἰκεῖος eigen nicht zugehörig 
ἄφθαρτος, ον (2) s. φθείρω unvergänglich, unsterblich 
ἡ ἀφθαρσία, ας s. φθείρω Unsterblichkeit 
τὸ στοιχεῖον, ου στοῖχος/στίχος Reihe Stift, Buchstabe; Grundstoff, Element  
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
sp. μηθείς 
im Bedingungssatzstatt οὐδείς,οὐδεμία,
οὐδέν
 keiner, keine, nichts 
ἀλλότριοςἀλλοτρία, ἀλλότριονs. ἄλλος andern gehörig, fremdἀλλότρια πράγματα πράττειν für fremde Angelegenheiten sich einsetzen
ἡ γνῶσις, εως s. γιγνώσκω Erkenntnis, Einsicht, Urteil 
διαλαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω √ λαβ-/ληβ-
διαλήψομαι
διαληφθήσομαι
διέλαβον
διελήφθην
διείληφα
διείλημμαι
(ver)teilen; ergreifen; erfassen, erwägen 
θνητός, ή, όν s. θάνατος sterblichτὸ θνητόν die Vergänglichkeit
ἀποδέχομαιἀποδέξομαι
ἀποδεχθήσομαι
ἀπεδεξάμην
ἀπεδέχθην
ἀποδέδεγμαι
ἀποδέδεγμαι
annehmen, verstehen, anerkennen 
συνεθίζω
Impf συνείτιζον √ σϜεθ-
συνεθιῶ
συνεθισθήσομαι
συνείθισα
συνειθίσθην
συνείθικα
συνείθισμαι/εἴωθα
gewöhnen; (P) sich gewöhnenσυνειθισμένον ἐστίν es ist gewohnt, Gewohnheit
ἡ ἀθανασία, ας s. θάνατος Unsterblichkeit 
καταλαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω √ λαβ-/ληβ-
καταλήψομαι
καταληφθήσομαι
κατέλαβον
κατελήφθην
κατείληφα
κατείλημμαι
ergreifen, einnehmen; einholen, antreffen; begreifen 
ἡ πρόληψις, εως s. προλαμβάνω Vorwegnahme, Vermutung, allgemeine Annahme, begründeter Vorbegriff 
ἀπολαύωἀπολαύσω usw.  genießen; Vorteil haben 
οἰκειόωοἰκειώσω usw.s. οἰκεῖος (sich) zu eigen machen; Pτινί mit etwas vertraut sein 
ὁ πόθος, ου   Sehnsucht, Wunsch 
στερέω τινά τινοςστερήσω usw.  jdn. berauben,jdm. etw. rauben, wegnehmen 
ἡ στέρησις, εως s. στερέω berauben Beraubung, Entziehung 
ἡ ἀπόφασις, εως s. ἀποφαίνω darlegen Rede, Urteil, Darlegung 
ἡ ὠφέλεια/ ὠφελία, ας s. ὠφελέω helfen Hilfe, Nutzen, Vorteil; Einnahmen 
παραιτέομαιπαραιτήσομαι  sich (v)erbitten, sich ausbitten; τι vermeiden, sich entziehen 
γνήσιος, α, ον s. γίγνομαι verwandter, rechtmäßig, vollbürtig 
προσδοκάω/-έωπροσδοκήσω usw.s. δοκέω meinen erwarten 
προσίστημι
√ ἱστα-, στα-, στη-
προσστήσω
προσσταθήσομαι
προσέστησα
προσεστάθην
./.
./.
dagegenstellen; intr. sich dazustellen, in den Sinn kommen, sich widersetzen, zuwider sein 
καρπίζομαικαρπιοῦμαι usw.s. καρπός Frucht, Herbst ernten, Frucht ziehen aus etw., nutzen 
μάταιοςματαία, μάταιον  vergeblich, töricht 
ἐνοχλέωmit dopp. Augm.: ἠνωχλ-s. ὄχλος belästigen 
φρικώδης, ες/ φρικαλέος s. φρίκη Schauder schauerlich, schauderhaft 
ἀσπάζομαι Mἀσπάσομαι usw. s. ἀσπάσιος begrüßen; lieb haben 
περάωπεράσω usw.s. πέρα (dar)über hinaus durchdringen 
ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκύAdv: ὦκα, ὤκιστα  schnell 
ἐνδέχομαιἐνδέξομαι
ἐνδεχθήσομαι
ἐνεδεξάμην
ἐνεδέχθην
ἐνδέδεγμαι
ἐνδέδεγμαι
auf sich nehmen; annehmen; zulassen
τὰ οὐκ ἐνδεχόμενα das nicht Erlaubte
ἐνδέχεταί τινι es ist zulässig, möglich für jdn. 
ἀπελπίζω τι
< ἐλπιδ-Øω
ἀπελπιῶ
ἀπελπισθήσομαι
ἀπήλπισα
ἀπηλπίσθην
ἀπῆλπικα
ἀπήλπισμαι
τι verzweifeln an etw. 
προσμένωπροσμενῶπροσέμειναπροσμεμένεικαdabeibleiben; warten, erwartenτὸ πρόσμενον bei Epikur: ein Erkenntnisgegenstand, der noch seine Bestätigung erwartet
μωκάομαι sp.μωκήσομαι usw.   (ver)spotten 
ἡ ἀοχλησία, ας s. ὀχλέω belästigen, stören Ungestörtheit 
μνημονεύω   erwähnen, sich erinnern 
ἀλγέωἀλγήσωs. ἄλγος Schmerz Schmerz empfinden, leiden 
καταντάωκαταντήσω usw.s. ἀντί anstatt, dagegen wieder hingelangen; begegnen 
συγγενικός, όν (2) s.γένος verwandtschaftlich, entsprechend, ähnlich 
ἐνδέω < δέϜω τινός
δεῖς, δεῖ, δέομεν - ἔδεον
dazu: δεῖ u. δέομαι
ἐνδεήσωἐνεδέησαἐνδεδέηκαmangeln, M bedürfenτὸ ἐνδέον das, was fehlt
ὁ κανών, όνος    Rohrstab; Lineal, Maßstabe 
συμπληρόωσυμπληρώωσωs πλήρης, ες voll vollständig anfüllen/ erfüllen 
ἀπλανής, ές (2) s. πλανάω irreführen, täuschen nicht irreführend 
ἡ ἀταραξία s. ταράττω Unverwirrtheit; Ruhe 
ταρβέωταρβήσω usw.s. τὸ τάρβος Furcht in Angst geraten, sich fürchten 
ἡ χρεία, ας  s. χρῆ  Bedürfnis; Gebrauch Nutzenχρείαν τινὸς ἔχειν einer Sache bedürfen
ἡ ἀλγηδών, όνος s. ἀλγέω Schmerzgefühl, Schmerz 
ὑπερβαίνω < βα-ν-Øω √ βα-, βη-, √Αorὑπερβήσομαιὑπερέβην √Αor Part. ὑπερβάς, -βᾶσα, -βάνὑπερβέβηκαüberschreiten; übertreten; übergehen; übertreffen 
ὑπομένω τι/τινάὑπομενῶὑπέμειναὑπομεμένεικα(ab-/er-)warten; aushalten 
δυσχερής, ές s. χείρ schwierig, unangenehm; unfreundlich 
ἡ αὐτάρκεια, ας s. ἀρκέω Selbstgenügsamkeit, Selbständigkeit 
ἀρκέωἀρκέσωἤρκεσα
ἠρκέσθην
./.
./.
abwehren, helfen; hinreichen, dauern;
P τινί sich begnügen mit etw.
 
ἡ βλέψις, εως s. βλέπω Beachtung, scharfes Hinsehen 
ἡ ἔνδεια, ας (τινός) s. ἐνδεής bedürftig Mangel, Bedürftigkeit 
καθήκωκαθήξωκαθῆξα./.
 
hinkommen; geschehen
καθήκει τινί es gebührt jdm. / kommt ihm zu - τὸ καθῆκον Pflicht
τὰ καθήκοντα die gegen-wärtige Lage
λιτός, ή, όν sp.   glatt, schlicht einfach 
ἡ μᾶζα, ης s. μάσσω kneten Brei, Teig, Gerstenbrot 
ἡ συμμέτρησις, εως s. συμμετρέω ausmessen Berechnung 
ἡ πολυτέλεια, ας s. πολυτελής kostbars. τελέω bezahlenPracht, Üppigkeit 
ὁ χυλός, οῦ s. χέω Saft, Brühe; Geschmack 
ἡ δίαιτα, ης   Leben; Lebensweise, -unterhalt 
ἡ ἀπόλαυσις, εως s. ἀπολαύω Genuss; Vorteil, Nutzen 
τὸ διάλειμμα, τος s. διαλείπωἐκ διαλειμμάτων in Abständen/ Zwischenräumen,Zwischenraum, Pause 
ἄοκνος, ον (2) s. ὄκνος Zögern nicht säumend, rüstig, entschlossen 
συμπληρωτικός, ον (2) s. συμπληρόω vervollständigend 
ἄσωτος, ον (2) s. σῴζω unrettbar; verderbt,ausschweifend 
πολυτελής, ές s. τελέω bezahlen kostspielig, prächtig 
ἡ ὑγίεια, ας s. ὑγιής Gesundheit 
προσφέρω
√φερ- / οἰ- / ἐνε(γ)κ- / ἐνοκ- 
προσοίσω
προσενεχθήσομαι
προσήνεγκον
προσηνέχθην
προσενήνοχα
προσενήνεγμαι
hinlenken, hinleiten; anbieten, gewähren; M τινί sich (feindlich/ freundlich) nähern, losgehen auf; τι zu sich nehmen, genießenλόγους προσφέρω ansprechen
εἵρω, συνείρω < σέρjωσυνερῶσυνεῖρασυνεῖρκαaneinanderreihen; ununterbrochen tun  
ὁ κῶμος, ου κώμη  Dorf Gelage, Festgesang; UmzugKomödie
νήφωνήψω usw.  nüchtern/ besonnen sein 
φρόνιμος, ον (2) s. φρονέω klug sein klug, vernünftig 
ἀχώριστος, ον (2) s. χωρίζω trennen ungetrennt; untrennbar 
ὁ δεσπότης, ουἡ δεσπότις, ιδοςs. δεσπόζω Hausherr/in, Herrscher/inDespot
ἀδέσποτος, ον (2) s. δεσπότης frei von Herrschaft; herrenlos 
ὑπεύθυνος, ον (2) s. εὔθυνα Rechenschaft rechenschaftspflichtig; verantwortlich 
ἄστατος, ον (2) s. ἵσταμαι unstet, unbeständig 
μέμφομαι (τινί τι)   jdm. etwas vorwerfen, tadeln jdn. wegen etw. 
φυσικός, ή, όν  s. φύσις die Natur betreffend; Subst. Naturforscher 
ἡ παραίτησις, εως s. παραιτέομαι sich
(v)erbitten; sich entziehen
 Losbitten; Entschuldigung; Anflehen 
ἀπαραίτητος, ον (2) s. παραιτέω unerbittlich; unvermeidlich 
χορηγέωχορηγήσω usw.s. χορηγός Chorführer/ Chorege sein; die Kosten bestreiten, gewähren, liefern